О переходе на эстонский язык обучения в Маардуской гимназии

Маттиас Ванамб

Руководитель по развитию Маардуской гимназии

Начатый в 2024 году переход на эстонский язык обучения продлится до 2030 года. Цель перехода заключается в том, чтобы обеспечить всем проживающим в Эстонии детям, независимо от их родного языка, возможность получения качественного образования на эстонском языке. Это поможет молодым людям интегрироваться в эстонское культурное и ценностное пространство, сохранив при этом свою самобытность и расширив свои будущие возможности как в плане обучения, так и трудоустройства. Ниже приводятся мысли и наблюдения учителей Маардуской гимназии относительно перехода на эстонский язык обучения.

Марье Вейзер – учитель естествознания и географии, руководитель 5 «D» класса

Вспомним цитату канцлера права Эстонии Юлле Мадизе, октябрь 2023 г.: «…Если человек живет в стране, языка которой не знает или знает его недостаточно хорошо, он останется в стороне от жизни общества, а его возможности найти работу будут довольно скромными. Это будет также потерей для страны, особенно для такой небольшой, как Эстония, для которой важен вклад каждого проживающего в ней человека. Поэтому необходимо, чтобы все проживающие в Эстонии дети и молодые люди хорошо владели эстонским языком, независимо от их родного языка и национальности…»

Ану Сикка – учитель начальных классов и группы продленного дня, руководитель кружка, руководитель 4 «А» класса

Знание языка улучшается только в том случае, если на нем говорят. Во время перемен следует разговаривать на эстонском языке, чтобы быстрее им овладеть. Однако после уроков дети не пытаются разговаривать по-эстонски, что является шагом назад в плане работы по языковому погружению, проведенной на протяжении ряда лет. Нам нужно подумать о том, что следует предпринять для того, чтобы ученики как можно больше говорили по-эстонски в течение учебного дня.

Арина Шейбак – учитель специальных классов, учитель 2-го специального класса

На мой взгляд, переход на эстонское образование является очень важным шагом, призванным помочь детям быстрее освоить эстонский язык и открыть для них больше возможностей как в будущей карьере, так и в учебе. Мы должны быть особенно внимательны к детям с особыми потребностями, которым может быть сложнее освоить язык и которые нуждаются в индивидуальном подходе. Учителя и школы должны оказывать им бóльшую поддержку; например, предоставлять дополнительные материалы, организовывать дополнительные занятия или индивидуальное руководство. С этой целью государство должно обеспечить достаточные ресурсы и обучение, чтобы переход прошел беспрепятственно и был справедливым для всех.

Мерилин Клауссен – учитель эстонского языка, литературы и драматического искусства, руководитель 5 «Б» класса

Переход на эстонское образование является большим изменением, требующим усилий как от учителей, так и от учеников. Многие ученики общаются между собой не по-эстонски, но готовы и говорить, и упражняться в эстонском языке. Положительный момент заключается в том, что дети быстро усваивают новые слова и выражения, если использовать их постоянно. Я вижу, что главное – создать в классе благоприятную атмосферу и шаг за шагом добиваться того, чтобы использование эстонского языка стало для учеников естественным и привычным.

Ярослав Стадниченко – учитель истории и обществознания, учитель 5 «К» класса

С одной стороны, я настроен оптимистично: все мои ученики пятых классов достаточно хорошо знают эстонский язык (по крайней мере, мне так кажется), так что состоявшийся в прошлом году переход пошел им на пользу. С другой стороны, есть и доля пессимизма: даже у тех, кто знает эстонский лучше других, все еще есть проблемы с языком. Посмотрим, улучшится ли ситуация, но, на мой взгляд, этот переход пока еще довольно скромный: эстонские и русские школы должны быть теснее связаны; может, следует также направлять в русские школы учителей, например, откуда-нибудь из села, – то есть таких, которые не владеют русским языком, – а учителей из русских школ, наоборот, направлять в сельскую местность. Таким образом все выучат эстонский значительно быстрее.

Галина Умблея – учитель специальных классов, учитель 4-го специального класса

Переход на эстонский язык обучения является для всех нас важным шагом. Вначале он может быть довольно трудным, но постепенно использование эстонского языка становится естественной частью учебной работы. При этом важны последовательность и смелость в практическом применении языка. В то же время необходимо побуждать учеников задавать вопросы и практиковаться, поскольку каждый шаг способствует улучшению знания языка и укреплению уверенности в своих силах. Ученики хорошо восприняли переход на обучение на эстонском языке, проявляют интерес и заинтересованность в использовании языка.

Эллика Лампуу – учитель начальных классов, руководитель 3 «А» класса

Если начать учить эстонский язык с первого класса, то будет проще, а если начать позже – будет сложнее. Ученики, начавшие учить русский язык со второго класса, зачастую смешивают эстонский и русский язык. В связи с этим к изучению русского языка следовало бы приступать позднее. Переход на эстонский язык обучения возможен, но он потребует дополнительной работы. Для преподавания различных предметов необходимы адаптированные, более просто изложенные учебники на эстонском языке.

Марина Скопич – учитель начальных классов и группы продленного дня, руководитель 3 «Б» класса

В четвертом классе было тяжело, например, с математикой и природоведением. Изучение эстонского языка продвигается медленно, но уверенно. Мы справляемся. Родители также оказывают поддержку и понимают, что на эстонском языке необходимо больше разговаривать.

София Камм – учитель специальных классов, руководитель 2-х и 3-х классов

Мы движемся вперед медленно, но целенаправленно, чтобы процесс шел беспрепятственно.

Жанна Аминева – учитель начальных классов, руководитель 4 «Б» класса

Детям сложно, поскольку мы быстро перешли на обучение на эстонском языке, что вызывает у учеников стресс и снижает мотивацию. Квалифицированных учителей не хватает; требования к языку возросли, но новых специалистов и методической поддержки по-прежнему недостаточно.

Катрин Леппик – учитель специальных классов, руководитель 5-го специального класса

Если в классе мало учеников, то они хорошо усваивают материал. Если у ученика есть желание, и семья его также поддерживает, то усваивать эстонский язык он будет хорошо. Семейная поддержка очень важна и служит основой для желания учиться.

Керсти Пруули – учитель начальных классов и группы продленного дня, руководитель 2-го класса

Ученикам нравится учиться на эстонском языке. Все идет по плану и беспрепятственно; мы успешно изучаем эстонский язык вместе с учениками. Говоря на эстонском языке, ученики и учителя не боятся делать ошибки, – так и должно быть.

Марью Кийпус – учитель начальных классов, учитель 2 «С» класса

Знание языков открывает мир и поднимает настроение. Владение различными языками расширяет кругозор и помогает достичь успеха в жизни.

Виктория Погорелова – помощник учителя, учитель труда, руководитель 2 «А» класса

Переход на обучение на эстонском языке не обеспокоил ни меня, ни моих учеников, поскольку мы работаем по программе языкового погружения. Русскоязычные ученики уже с 1-го класса прекрасно понимают эстонский язык. Не могу ничего сказать о других учениках, поскольку не работала в русских классах. Но допускаю, что столь быстрые изменения в учебной программе стали для них большим стрессом. По-моему, было бы правильнее позволить русским классам закончить школу по старой программе, в то же время предоставив им бóльшую поддержку в плане изучения эстонского языка. Переход на обучение на эстонском языке проходит хорошо для тех учеников, которые с 1-го класса учатся по программе языкового погружения.

Тийна Синимаа – учитель начальных классов, руководитель 3 «К» класса

Переход на обучение на эстонском языке идет успешно; дети усваивают эстонский язык, но им следует больше на нем разговаривать. Постепенно и осторожно мы движемся вперед.

Янне Нийтмяэ – учитель начальных классов, руководитель 1 «Б» класса

Будущие первоклассники должны были бы уже в детском саду получать начальные знания на эстонском языке, чтобы затем им было легче учиться в школе. Главное – чтобы у учителей была возможность преподавать с помощью интерактивных средств обучения, например, посредством облачной образовательной платформы Opiq, интерактивной школьной доски, обучающих приложений.