1 сентября 2024 года стал началом как нового учебного года, так и самой значительной в восстановившей независимость Эстонии реформы в сфере образования: в дошкольных детских учреждениях, а также в 1-х и 4-х классах общеобразовательных школ начался переход на обучение на эстонском языке. Отныне в законах об основной школе и гимназии, о дошкольных детских учреждениях, о частных школах, а также о профессиональных учебных заведениях однозначно указано, что государственным языком обучения является эстонский язык. При этом важно отметить тот факт, что согласно постановлению Правительства Республики № 84 от 20 июня 2011 года «Требования к знанию и использованию эстонского языка государственными служащими, работниками и предпринимателями-физическими лицами» с 1 сентября 2024 года уровень владения эстонским языком учителями, преподающими на эстонском языке в 1-х и 4-х классах школ, а также в дошкольных детских учреждениях, должен соответствовать уровню С1.
Согласно изменениям, введенным в Закон об основной школе и гимназии, переход на эстоноязычное обучение в школах будет осуществляться в разбивке по классам и учебным годам, при этом переход должен быть завершен к началу 2029/2030 учебного года. Исходя из этого, каждое учебное заведение города Маарду продумало необходимые для перехода на эстоноязычное обучение шаги и составило план действий, учитывающий оговоренные со школьным коллективом цели, текущую ситуацию в учебной среде, имеющиеся и необходимые человеческие ресурсы; после чего, исходя из анализа ситуации, наметило как план деятельности на 2024/2025 учебный год, так и на последующие годы.
Данная реформа, несомненно, является серьезным вызовом, требующим значительных усилий, преданности делу и большей поддержки как со стороны руководителей школ, учителей, учеников и их родителей, так и со стороны специалистов в сфере образования. Обеспечение успешного перехода нуждается в совместных усилиях, поскольку все стороны должны быть готовы как обеспечить, так и получить поддержку, необходимую для достижения качественного и эффективного образования на эстонском языке. Горуправа Маарду наметила для себя в качестве одной из приоритетных задач оказание поддержки учителям и руководителям учебных заведений как в процессе перехода на эстоноязычное обучение, так и в достижении требуемой законом квалификации.
Статистика международной Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и результаты предпринятого PISA исследования подтверждают, что в Эстонии обеспечен высокий уровень образования на русском языке, которое ценят во всем мире. В то же время исследования показали, что ученики, обучающиеся в рамках эстоноязычной системы образования, показывают в среднем более высокие результаты учебы, что привело к необходимости внесения дополнений в систему образования и предоставления всем детям наилучших возможностей в получении образования (на эстонском языке).
Переход на обучение на эстонском языке означает не просто смену языка, а также обеспечение всем детям, независимо от их родного языка, высококачественного образования, позволяющего расширить их возможности в дальнейшем выборе жизненного пути. Знание языков обеспечивает человеку уверенность в жизни, позволяет ему не только больше дать обществу, но больше от него получить. Мы понимаем, что переход на эстоноязычное обучение является серьезным вызовом как для учителей, так и для учеников из русскоязычных семей, поэтому предлагаем дополнительную поддержку как в изучении языка, так и в адаптации к процессу обучения, чтобы переход был плавным для всех сторон. Вместе мы сможем создать учебную среду, в которой каждый ребенок получит необходимую долю внимания, что позволит ему развиваться наилучшим образом.
Начинать всегда тяжело, но выучить язык можно только говоря на нем и совершая ошибки. При этом не стоит стыдиться ошибок, поскольку они являются естественной частью процесса обучения. Родителям также не стоит излишне беспокоиться за ребенка, поскольку независимо от его родного языка и уровня владения языком, в каждом учебном заведении ему обеспечивается безопасность. Учителя также умеют общаться с ребенком, разговаривающем на другом языке. Кроме того, среди персонала обычно есть владеющие иностранными языками работники, готовые прийти на помощь в критической ситуации.
Если родителю необходимо общаться с сотрудниками школы, но для этого ему иногда может не хватать языковых навыков или словарного запаса, то для помощи в переводе можно воспользоваться современными вспомогательными средствами, например, приложением Google Lens – в этом случае будет достаточно навести камеру телефона на текст (например, на документ или вывеску) – и он будет автоматически переведен на соответствующий язык. Более точными и адаптированными средствами автоматического перевода являются Google Translate и Tartu Neurotõlge, но при их использовании текст следует напечатать, после чего на экране появится перевод.
Полезные ссылки:
· Google Lens — https://lens.google/ или загружаемое приложение для Android или iOS
· Google Translate https://translate.google.com
· Tartu Neurotõlge https://neurotolge.ee
Эти инструменты помогают преодолеть языковой барьер и облегчить общение со школой.
В настоящее время во всех учебных заведениях города Маарду имеются в наличии брошюры для родителей на эстонском и русском языке «Мой ребенок учится на эстонском языке». Автором брошюры является профессор Тартуского университета Бируте Клаас-Ланг. Целевая группа данного справочного пособия – родители, для которых эстонский язык не является родным, а их дети начинают учиться в детском саду или в школе на эстонском языке. Представленный материал дает родителям ответы на вопросы, которые могут возникнуть в ситуации, когда эстонский язык не является языком общения в семье. Цель издания заключается в том, чтобы предоставить родителям информацию о том, как ребенок усваивает язык, как происходит обучение на другом языке и как родители могут поддержать ребенка, который учится на эстонском языке.
В брошюру включены также истории учеников и родителей, в которых повествуется об эффективности раннего изучения языков, об обучении на втором языке, о поддержке многоязычия в семье, а также о необходимости владения эстонским языком.
Справочное пособие составлено на двух языках, что дает возможность сопоставить тексты на русском и эстонском языках.
Рекомендую спросить в учебном заведении вашего ребенка данную брошюру для ознакомления; брошюра также опубликована в электронном виде в интернете по адресу: https://tinyurl.com/26vbj9ut.
Чтобы обеспечить плавный переход, мы рекомендовали всем работникам образования продолжить развитие своих профессиональных знаний эстонского языка (в том числе обладателям языкового уровня C1), а также постоянно доводить соответствующую информацию до руководителей учреждений, чтобы те, в свою очередь, направляли преподавателей как формального, так и неформального обучения на различные методические курсы. Кроме того, горуправа Маарду в сотрудничестве с партнером по обучению создала для учителей возможности изучения языка. К нашей большой радости, это начинание пользуется успехом.
Обучение предполагает приложение усилий, что не всегда дается легко. Как и обретение любого навыка, начало усвоения другого языка и обучение на нем является длительным процессом, требующим последовательности, терпения и самоотдачи. Переход на обучение на эстонском языке – процесс многолетний, нуждающийся в тщательном контроле за деятельностью и результатами, но, в то же время, это инвестиция в будущее наших детей и общества в целом.
Мы твердо верим, что общий вклад и сотрудничество персонала учебных заведений, родителей и общества создадут среду, в которой каждый ребенок получит прочную основу для обучения на протяжении всей жизни, а также потенциал, который поможет ему добиваться успехов в будущем. Вместе мы сможем предложить нашим детям лучшие возможности и обеспечить им все необходимые знания и умения, чтобы блистать как в Эстонии, так и в мире.
Вместе, поддерживая друг друга на каждом этапе пути, мы сможем успешно осуществить этот переход. Наши учебные заведения и горуправа готовы оказать всестороннюю поддержку и не оставить в стороне ни одного ребенка или члена семьи. А в конце пути мы сможем с гордостью оглянуться назад и ощутить радость от достигнутого, при этом осознавая, что мы дали нашим детям лучшее образование и достойные возможности для обустройства своего будущего. Вместе мы обеспечим развитие, самоутверждение и исполнение мечты каждого ребенка.
При необходимости родители могут обратиться в отдел образования горуправы или к вице-мэру за поддержкой и консультацией. Вице-мэр принимает по средам, с 15:00 до 17:00; необходима предварительная запись по телефону 6060 752 или электронной почте ronne.sara@maardu.ee.
Ронне Сяра
Вице-мэр Маарду